Tipajska občina se lahko hvali s tem, da je bila rojstni kraj številnim duhovnikom, ki so se izkazali s svojo dušnopastirsko dejavnostjo v bran kulturnih in jezikovnih pravic domače slovenske skupnosti. Vredna hvale je pobuda prebivalcev Plestišč, ki so leta 1980 postavili na pročelje župnijske cerkve spominsko ploščo z imeni duhovnikov, rojenih v tisti vasi.
Tukaj za zgled omenjamo lika dveh duhovnikov: don Antonio Cuffolo iz Plestišč je bil leta 1920 imenovan za kaplana v Lazah, danes v podboneški občini, don Giuseppe Cramaro iz Prosnida pa je bil imenovan za kaplana Landarja, v podboneški občini, leta 1933.
16. avgusta 1933 sta bila skupaj z drugimi sobrati poklicana v Špeter Slovenov, kjer jim je poročnik karabinjerjev sporočil prepoved uporabe slovenščine v pesmih, molitvah in pri učenju katekizma. Naslednjega dne sta se duhovnika oglasila pri videnskem nadškofu, mons. Giuseppeju Nogari, in se pritožila proti ukrepu fašistične vlade, vendar nista dobila nobenega odgovora.
Ko so karabinjerji začeli zasegati molitvene knjige v slovenščini po župniščih in po hišah, jih je don Cuffolo ponoči skril in se izognil priporu s tem, da se je zatekel k nadškofu. Don Cramaro in drugi duhovniki iz Nadiških dolin so pisali papežu Piju XI. in se pritožili: “Zgodilo se je, da so zastraševalni in brezverni agenti pristopili k družinam, kjer se vsak večer moli rožni venec po slovensko in grozili z ovadbo v primeru, ko ne bi hoteli prenehati s tistimi molitvami. Zgodilo se je, da so se otroci, ki so jih starši vabili, da bi molili v svojem jeziku, branili in izjavili, da bojo svoje lastne starše ovadili, če bi jih še naprej hoteli spraviti do tega, da bi molili v slovenščini …” Pismo ni dobilo nobenega odgovora, prav nasprotno, nekatere duhovnike so opomnili, naj ne pridigajo v slovenščini, in jim grozili s pregnanstvom na otoku Asinara.
Slovenski pisatelj France Bevk (1890-1970) je leta 1938 dal tiskati roman z naslovom “Kaplan Martin Čedermac”, pri tem pa večkrat obiskal te kraje in zbral podatke in pričevanja, posebej od Antona Cuffola. Roman je vzbudil velik odmev med Slovenci in podoba kaplana Čedermaca je postala simbolni lik njihovega odpora proti fašističnemu režimu, lik borca za jezikovne pravice.
S koncem druge svetovne vojne je prisotnost meje postala izgovor za nadaljevanje dejavnosti ustrahovanja duhovnikov in intelektualcev, ki so začenjali zahtevati kulturne in jezikovne pravice slovenske skupnosti. Napeto duhovno ozračje v Benečiji so podžigale tajne organizacije, ki so bile masivno prisotne na ozemlju. Vanje so se stekli bivši fašistični vojaki, javni uslužbenci in lokalni upravitelji. Šlo je za polvojaške tvorbe, znane in priznane s strani oblasti, podrejene hierarhiji, ki je odločala o dejanjih, srečanjih, ciljih in osebah, katere je bilo treba nadzorovati.
Don Arturo Blasutto, rojen v Viškorši leta 1913, je bil njihova tarča. Potem ko je bil posvečen v duhovnika leta 1936, je bil poslan v Osojane v Reziji. Med drugo svetovno vojno je nudil svojo humanitarno pomoč in opravljal svojo dejavnost tudi med partizani in zaradi tega je bila na njegovo glavo razpisana nagrada 500 tisoč lir. Don Arturo, ki so ga ljudje ščitili, se je odločil, da bo zapustil Osojane in se zatekel v Nadiške doline. Ko se je vojna končala in prah polegel, je bil imenovan za vikarja na Lesah v grmiški občini. Tu je spet uporabljal slovensko narečje v dušnopastirski službi.
Nasilna protislovenska akcija, ki so jo v tistih letih podžigale tajne organizacije, je posebej ciljala na Artura Blasutta tudi zaradi govoric, ki so prihajale iz Rezije. On pa je šel svojo pot s sodelovanjem drugih duhovnikov iz Benečije. Kljub temu, da je njemu v bran posegel sam nadškof Nogara, se je gonja klevet in obtožb nadaljevala in se znašala na leškega župnika. Nadrejeni so zaupali drugemu domačemu duhovniku nalogo, da izvede preiskavo o njegovem obnašanju, ki pa ni potrdila nobene izmed postavljenih mu obtožb. Kljub temu je bil leta 1955 don Arturo neutemeljeno razrešen svoje službe. V pisni prošnji, ki so jo duhovniki tega območja poslali nadškofu Zaffonatu leta 1957, navajajo, da je karabinjerski brigadir iz Hlodiča izjavil: “Če bi don Blasutto z Les govoril italijansko, ne bi dobil nobene obtožbe.”
25. novembra 1955 se je don Arturo umaknil domov: maševal je v župniški cerkvi, ampak brez zvonjenja. Nekaj časa kasneje mu je bila odklonjena tudi pravica maševati v cerkvi. Ni zgubil poguma in nadaljeval je v tišini in molitvi svoj križev pot. Umrl je 17. septembra 1994.